忍者ブログ
「是的....我們一直在一起....」這句話我們說的理所當然...豪情萬丈.....
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

來勁了!
我只想説,Al桑的聲音無敵了…
真的好舒服~
話說這首歌找了N久…因為不管是歌名還是人名…都好普通OTL



AI - Story
詞:Al


限られた時の中で
どれだけのコトが出来るのだろう…
言葉にならないほどの想いを
どれだけアナタに伝えられるだろう…

ずっと閉じ込めてた
胸の痛みを消してくれた
今 私が笑えるのは
一緒に泣いてくれたキミがいたから

一人じゃないから
キミが私を守るから
強くなれる もう何も恐くないヨ…
時がなだめてく
痛みと共に 流れてく
日の光がやさしく照らしてくれる

説明する言葉も
ムリして笑うコトもしなくていいから
何かあるなら いつでも頼ってほしい
疲れたときは 肩をかすから

どんなに強がっても
ため息くらいする時もある
孤独じゃ重い扉も
共に立ち上がればまた動き始める

一人じゃないから
私がキミを守るから
あなたの笑う顔が見たいと思うから
時がなだめてく
痛みと共に流れてく
日の光がやさしく照らしてくれる

時に人は傷付き、傷付けながら
染まる色はそれぞれ違うケド
自分だけのStory
作りながら生きてくの
だからずっと、ずっと
あきらめないで…

一人じゃないから
私がキミを守るから
あなたの笑う顔が見たいと思うから
時がなだめてく
痛みと共に流れてく
日の光がやさしく照らしてくれる




下面這個是NINO在TIME那張的SOLO
嘛~ 雜說呢,LIVE上是斯文的要死戴副眼鏡斯文敗類一樣的彈鋼琴(鋼琴還是KAWAI的OTL)
但是某天逛CIA突然看見這個中文歌詞了
看了第一段瞬間被萌到!
好純情的效果XDD可愛死了!
NINO原來還可以這么青春的啊!拇指*
送上中日對照版的





Vocal:二宫和也 (Arashi)
作詞:二宫和也
作曲:多田慎也
編曲:三上吉直


いつもそうよ 總是這樣
拗ねるときみは 妳每次鬧變扭
私の大事な物を隐すでしょ 就會把我心愛的東西藏起來
その场所は决まって同じだから 藏的地方每次都一樣
今日は先に行って待ってみるわ 今天我會先到那裏等妳

季节达が夕日を连れて来て 季節們帶來了夕陽
影が私をみつけて延びる… 影子找到了我拉長了的身形

ビックリした颜で私をみつめては 妳一臉驚訝地望著我
急に口尖らせプイっと外见るの 突然嘟起了嘴別過了臉去
ごめんね と言うと 當我說對不起
じゃあこっちに来てよと 妳說那你過來這裏
ねぇ、ほら见て见て 來,你瞧你瞧
影が重なった... 影子重叠在了一起...


伞がぶつかり真っ直ぐ步けない 雨傘相碰無法筆直地前進
そんな私を见て笑っているの 妳看著這樣的我笑了起來

私もやってみせてあげるの 我也學著和妳一樣
同じ样に口を尖らす...同樣嘟起了嘴...

优しく笑うきみが 溫柔地笑著的妳
この时间が空间が 這段時間這段空間
泣きたくなるくらい 是如此令人想珍惜
一番大事なものだよ 珍惜得叫人想哭泣

わざと尖らせてる 我故意嘟起了嘴
私にごめんねの返事を待たずに 不等妳回應我那句對不起
优しくキスしたの...便溫柔地吻了下去...


これからはちょっとくらいの我が尽管今後稍稍有一點點的任性
言ってもいいよ 我不會在意
でも私にだけよ 可是只準對我任性哦

面倒くさいからって 說什麽好麻煩
素直じゃないんだから 幹嗎這麽不坦率
何で言えないのかな? 為什麽就是說不出來?
好きだよ 喜歡你哦
一言よ? 就這麽一句話不是嗎?
今日は私と君が 今天我和你
名字を重ねた日 名字重叠了在一起
爱が芽吹いた日 這天愛情開始萌芽

la...la...la...la...la...la... *4

虹がキレイだよ 彩虹好美麗哦
いや、お前のほ方が... 不,妳更美麗...
テレはじめるきみに 開始羞紅了臉的妳
ありがとう ありがとう 謝謝妳 謝謝妳


下面STORY中文歌詞

再這短暫的時間裡 我自問有什麼事情我能做 
我強烈的感覺無法用文字來形容
很好奇如何跟你說
你抹去我長期存在心中的厭煩
而現在我可以開口微笑
是因為你陪我大喊

因為我不再孤單
因為你保護著我
我變的更加堅強 不會再害怕任何事情
時間的淡化
傷痛又漸漸浮出
白天的陽光溫柔的照著我


這些解釋著
你不需要勉強自己而對我微笑
假如你有什麼話想對我說 我希望你任何時間都可以打給我
如果你累了 我會借出肩膀讓你依靠
無論你多麼堅強
當寂寞 和 沉重的門 同時出現
感嘆 會讓你開始再次回心


因為你不再孤單
因為我會保護你
我想要看著你對我微笑
時間消逝
傷痛又漸漸浮出
白天的陽光輕輕的照著你
有時候 人們傷害別人 是在自己也受傷的時候
但我會持續活在我開創屬於自己的故事
因為這樣我不曾放棄過...




那個…這個版本翻譯的有點微妙OTL
PR
COMMENT
Name:
Title:
URL:
Message:
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Pass:

TRACKBACK
この記事にトラックバックする
| prev | top | next |
| 351 | 350 | 249 | 108 | 349 | 248 | 348 | 180 | 179 | 178 | 177 |
07 2017/08 09
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
HN:
火酱
性別:
女性
自己紹介:
經常莫名熱血的傻子

宅食粮:
音樂 番組 腐文
動畫 漫画 遊戲 COS
CD DRAMA 日劇 舞臺
+内命的一切附加產品

SOUL:
├二維控絶不滅絶
├IDOL萌心態淡定
├ROCK魂生生不息

友情提示:

本人彩旗黨的同時ANTI傾向明顯
並且言論LOLI新事物接受能力有限
如果ANTI到你的IDOL你的喜好;
如果在此實在是被雷到
那,就請左轉出門
這来人本来就少,我也不想添堵
ありがとう
[09/23 沈静]
[06/13 人吉大大]
[06/08 帅哥救命!!!太英俊!]
[06/04 人吉大大继续震惊!!]
[06/04 人吉大大震惊了!!]
想い
見つけた
応援
ベストプレイス~いつもの体温~
Arcana Famiglia







三国恋戦記~オトメの兵法!~ 三国恋戦記~オトメの兵法!~
忍者ブログ [PR]
  /  Design by Lenny