忍者ブログ
「是的....我們一直在一起....」這句話我們說的理所當然...豪情萬丈.....
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

我是不是該打點什麼?
事件一:

我們《仙四》要去國漫了OTL
看到那〜〜么多的賽區,莫名的就鬱了||||
也許真的是排了太久太久,已經不知道怎么看待我們這個團了
minna都很努力的想做的更好
恩,可以的吧
大不了初賽完了就回來〜還可以逛玩漫展直接回家XDDD



事件二:

由於實在太愛《壊れていく世界》這歌了
所以掐了時間做了它的歌詞LRC文件
最後那點呢喃式的獨白害死我了…低估的又輕又快…OTL
還是雙語歌詞的咧XD
就把它貼隱藏里了,要的人自個複製去吧〜= =+雖然我估計也沒啥人要的吧…|||



事件三:

敗家大事記OTL
上次說了,SHOXX INEXX 2008的1月號
這次GEO水凝彩片
青い夜 白い夜+RETURNS 13碟包含所有特典刻錄碟
FOOL’S MATE 2008年5月號

於是乎,沒錢了T______T
其實俺還想要INDEXX的4月號啊啊啊啊T   T
有X誒OTL
(有X的東西多了去了……||||)



事件四:
十年祭,我會加油(?),恩…也許吧…


好了〜廢話完畢,就醬!
歌詞文本在下面↓↓↓↓↓

[ti:]
[ar:]
[al:]

[00:02.28]壊れていく世界
[00:10.07]
[00:14.82]
[00:20.33]
[00:22.78]作词:左迅  作曲:Яyo
[00:28.83]
[00:29.47]
[00:30.16]
[00:33.37]歌:Girugamesh
[00:39.29]
[00:40.32]
[00:41.34]
[00:42.63]
[00:43.83]白いから白くいたいと言う
[00:52.02]据说白色之所以如此洁白
[00:54.58]白いから何かを混ぜられる
[01:03.03]是因为被搀杂了什么东西
[01:05.18]小さな器の水は透き通り
[01:14.04]微小容器中的水清?透亮
[01:15.83]静かにポツリと色が落ちた
[01:23.77]滴答 色彩静静的滴落下来
[01:24.80]
[01:25.28]やがて人は汚れて
[01:29.44]很快的我们都会被污染
[01:30.57]人间(ヒト)が人间(ヒト)で染められて
[01:34.41]在世间的人们都会被玷污
[01:35.81]共に生きるこの星染めて
[01:41.94]连同一起活着的这个星球
[01:42.74]自らの首绞めつける
[01:46.83]紧紧掐住自己的咽喉
[01:49.28]
[02:04.03]木々は冷たく そびえるビルに
[02:11.83]冰冷的树木 耸立于大厦间
[02:14.64]见上げた时代は何を描く?
[02:22.33]抬头仰望 时代究竟描绘了什么?
[02:23.09]
[02:23.96]汚れた手で地に触れ
[02:27.94]用肮脏的双手触摸大地
[02:29.06]优しさ消え花が枯れた
[02:33.55]优雅的杀死枯萎的花儿
[02:34.50]心も无いその手で
[02:38.26]用那双无情的手
[02:39.31]罪も无い明日杀されて
[02:43.56]扼杀无罪的明天
[02:44.58]
[02:45.27]やがて人は汚れて
[02:49.09]很快的我们都会被污染
[02:50.54]人间(ヒト)が人间(ヒト)で染められて
[02:54.60]在世间被污染了的人们
[02:55.74]共に生きるこの星染めて
[03:00.34]玷污了这个星球活着的一切
[03:02.71]壊れていく世界
[03:05.82]渐渐破碎的世界
[03:06.20]
[03:06.58]やがて人は汚れて
[03:10.42]很快的我们都会被污染
[03:11.71]人间(ヒト)が人间(ヒト)で染められて
[03:15.95]在世间的人们都会被玷污
[03:17.18]共に生きるこの星染めて
[03:22.20]连同一起活着的这个星球
[03:23.99]壊れていく世界
[03:26.68]渐渐破碎的世界
[03:30.01]
[04:01.95]命と引き替えに俺达が欲しがったのは文明で何を写す?
[04:04.37]我们想要用以生命交换而来的文明表现些什么?
[04:07.03]私利私欲身胜手な争いで
[04:08.86]由于只顾自身利益欲望的争斗
[04:09.82]流れたのは血じゃ无くて星の涙
[04:12.10]而忽略了流淌着的地球的血泪
[04:12.78]地球が产まれて何十亿年
[04:14.48]虽然地球出生了几十亿年
[04:15.39]时の比率だと数秒しか生きてないのに
[04:16.86]但是活着的时候按照时间的比率只有短短几秒而已
[04:18.69]俺达は取り返しがつかなくなってしまった
[04:20.64]我们没有感觉到无法挽回
[04:23.00]俺达は救いようもない存在
[04:25.79]我们拯救的只是没有必要的存在
[04:28.22]だけど唯一汚れなき爱を知った
[04:30.78]但是明白了爱是唯一无法被玷污的
[04:33.57]
[04:37.71]
[04:40.86]
[04:42.69]终わりは近いけれど 大丈夫爱せてる君を
[04:52.77]完结近在咫尺 不过 没关系 我爱着你
[04:56.32]
[04:59.44]
[05:02.99]---- Made by:火火
[05:05.82] 中文翻译为网络搜集
[05:09.15] 特别感谢翻译的不知名的亲OTL
[05:13.27]
[05:11.25]
[05:17.73]
[05:18.74]
PR
COMMENT
Name:
Title:
URL:
Message:
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Pass:

TRACKBACK
この記事にトラックバックする
| prev | top | next |
| 343 | 106 | 171 | 342 | 341 | 170 | 105 | 104 | 169 | 168 | 5 |
07 2017/08 09
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
HN:
火酱
性別:
女性
自己紹介:
經常莫名熱血的傻子

宅食粮:
音樂 番組 腐文
動畫 漫画 遊戲 COS
CD DRAMA 日劇 舞臺
+内命的一切附加產品

SOUL:
├二維控絶不滅絶
├IDOL萌心態淡定
├ROCK魂生生不息

友情提示:

本人彩旗黨的同時ANTI傾向明顯
並且言論LOLI新事物接受能力有限
如果ANTI到你的IDOL你的喜好;
如果在此實在是被雷到
那,就請左轉出門
這来人本来就少,我也不想添堵
ありがとう
[09/23 沈静]
[06/13 人吉大大]
[06/08 帅哥救命!!!太英俊!]
[06/04 人吉大大继续震惊!!]
[06/04 人吉大大震惊了!!]
想い
見つけた
応援
ベストプレイス~いつもの体温~
Arcana Famiglia







三国恋戦記~オトメの兵法!~ 三国恋戦記~オトメの兵法!~
忍者ブログ [PR]
  /  Design by Lenny